Вопросы по проведению складчин на переводы

Тема в разделе "Программирование", создана пользователем swig, 19 авг 2013.

  1. 12 фев 2014
    #81
    Коровьев
    Коровьев БанЗабанен
    Это совсем разные переводы, переводчики, качество, ...
    А если он не собирается переводить? (просто так открыл тему)
     
  2. 12 фев 2014
    #82
    born_free
    born_free ОргОрганизатор (П)
    Не имеет отношение к делу. Это решать складчикам. Ибо их мнение важно.

    Ждал давно этого вопроса от тебя :)
    Ничего не просто так. Все переводится и будет переводится. А,вот количество просто так открытых складчин, это очень спорный вопрос :D Учитывая,что их создавал организатор,а не переводчик. Позиция Администрации достаточна понятна и ясна.

    Может, но только после
    12.1. Повтор данной складчины на перевод может быть проведен только после завершения и приостановки предыдущей.
     
  3. 13 фев 2014
    #83
    Коровьев
    Коровьев БанЗабанен
    повтор данной складчины...
    а это не повтор, а альтернатива
     
  4. 13 фев 2014
    #84
    born_free
    born_free ОргОрганизатор (П)
    Данной складчины (То есть той которая уже открыта). Зачем открывать новую которая уже открыта, коль старых не организованных тьма тьмущая. При чем там количество записавшихся, достаточно большое. То есть можно на них всех открыть альтернативу? Мне кажется тебя многие тут не поймут просто. Что в принципе и происходит.
     
  5. 13 фев 2014
    #85
    Коровьев
    Коровьев БанЗабанен
    я конкретно про одну эту складчину говорю
    у меня на неё перевод уже готов (хотя я открыл её после тебя)
    а у тебя готов на неё перевод?
     
  6. 13 фев 2014
    #86
    born_free
    born_free ОргОрганизатор (П)
    Ты открыл не один повтор. Это раз.
    А, у тебя что на все складчины что ты открываешь есть перевод? Или только на те, которые по 20 минут? :D Ты про конкретную говоришь, или на те на которые ты открыл Альтернативу?
     
  7. 13 фев 2014
    #87
    Коровьев
    Коровьев БанЗабанен
    те, которые по 20 минут перевод готов, а те, которые по несколько часов, простите перевод почти готов
     
  8. 13 фев 2014
    #88
    born_free
    born_free ОргОрганизатор (П)
    Можно прямо сейчас услышать демо ролики на все что у тебя открыто?
     
  9. 13 фев 2014
    #89
    Коровьев
    Коровьев БанЗабанен
    На всё демо пока нету, готовится, так же как и у тебя.
     
  10. 13 фев 2014
    #90
    born_free
    born_free ОргОрганизатор (П)
    В принципе Человек ответил на данный вопрос. Сейчас ты больше споришь с Администрацией,чем со мной. Я могу перевести любой курс в принципе и не открывал большинство по причине того, что запрещено правилами. Сделать демо ролик на все курсы в обще не проблема, а потом заявить, что перевод готов, а он не готов.
     
  11. 13 фев 2014
    #91
    born_free
    born_free ОргОрганизатор (П)
    Но я же не открываю повторы альтернативы на твои складчины. Или уже можно? Я даже готов привлечь других переводчиков очень грамотных
     
  12. 13 фев 2014
    #92
    Коровьев
    Коровьев БанЗабанен
    Если имеешь желание переводить, то, что уже переведено другими, то почему бы и нет. Интересно послушать альтернативный перевод. Давай дождёмся 4еловека.
     
  13. 13 фев 2014
    #93
    born_free
    born_free ОргОрганизатор (П)
    Очуметь.
    12.1. Повтор данной складчины на перевод может быть проведен только после завершения и приостановки предыдущей.
    Человек это уже как бы разрешил :D Ты же говоришь про альтернативу:
    Пока есть правила и их нужно придерживаться. Пока есть только твое мнение и мне оно не очень понятно.Почему в разрез правил? В принципе Человек уже ответил.Что ещё не знаю.
     
  14. 13 фев 2014
    #94
    Коровьев
    Коровьев БанЗабанен
    тогда придётся удалять?
    [Линда.ком] Создание эффективной контентной стратегии для вашего сайта дата создания — 20 авг 2013
    Lynda.com - Создание эффективной стратегии написания контента для вашего сайта (На Русском!!!) дата создания — 27 авг 2013
     
  15. 13 фев 2014
    #95
    born_free
    born_free ОргОрганизатор (П)

    Этот вопрос был решен до отката системы. Человек видел скрин. Тема была создана по причине того, что название курса ,было не корректно переведено и не возможно было понять,что это тот же курс. Скрины были выставлены. Мало того, я понимал что это произошло и не стал переводить курс,пока это не сделал ты. Хотя часть перевода уже существовала.
     
  16. 13 фев 2014
    #96
    Коровьев
    Коровьев БанЗабанен
    Вооот, и я про то же. Переведено ведь по-разному (с англ. на русский можно перевести в нескольких вариантах) и соответственно поиском найти такую же тему в разделе переводов очень мало шансов.
     
  17. 13 фев 2014
    #97
    Коровьев
    Коровьев БанЗабанен
    http://v14.skladchik.org/threads/перевод-складчины-Введение-в-дизайн-мультипликационных-персонажей.28065/#post-2388085
    Можно участвовать так же и тем, кто не участвовал в основной (Introduction To Cartoon Character Design) ?
     
  18. 13 фев 2014
    #98
    born_free
    born_free ОргОрганизатор (П)
    А,где вчерашняя переписка, в которой ты спрашивал разрешение на перевод у меня? Не красиво как то получается. Все же читали это. Человек тебе ответил:
    Может, но только после
    12.1. Повтор данной складчины на перевод может быть проведен только после завершения и приостановки предыдущей.
    Не нужно нарушать правила и доводить до анархии. Мало того,ты открыл якобы свою альтернативу на ещё один курс мой. Не нужно брать решение на себя и решать за Администрацию, тут пока решает Человек,а не ты.
     
  19. 13 фев 2014
    #99
    Коровьев
    Коровьев БанЗабанен
    Что за провокации? — "Не красиво как то получается" . Что не красиво?
    Я напомню, где она :) никто её не удалял, вот она:
    http://v14.skladchik.org/threads/lynda-com-Дизайн-для-вэба-от-Иллюстратора-до-html5-canvas.27299/#post-2384576
     
  20. 15 фев 2014
    #100
    David Richmond
    David Richmond БанЗабанен
    Скажите, определена какая-либо методика установки цен на переводы или это всё на усмотрение автора перевода?
     

Поделиться этой страницей