Открыто

Учим итальянский язык по фильмам

Тема в разделе "Иностранные языки", создана пользователем Тони Старк, 26 фев 2017.

Цена: 400р.-69%
Взнос: 124р.

Основной список: 8 участников

Резервный список: 9 участников

  1. 26 фев 2017
    #1
    Тони Старк
    Тони Старк МодерМодератор Команда форума

    Учим итальянский язык по фильмам

    СЕРИЯ:
    УЧИМ ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК ПО ФИЛЬМАМ

    Предлагаю вашему вниманию итальянский фильм с разбором
    I due nemici – Два врага



    Комедия. В главных ролях – Альберто Сорди и Дэвид Нивен.

    Действие фильма происходит во время Второй мировой войны, в Абиссинии (Эфиопия) в 1941 году. Итальянское подразделение берет в плен англичанина, майора Ричардсона. Но вскоре, во время атаки англичан, итальянский командир погибает. Командование подразделением переходит к капитану Блази, который убежден, что английский майор убедит свое командование отказаться от их преследования. После засад, погонь и плена английское позразделение под командой майора Ричардсона и итальянское под командой капитана Блази перед общими опасностями проявляют солидарность и сражаются вместе.

    Сценарий фильма написан на основе реальной истории.

    [​IMG]

    Что вы получите


    Вы получите фильм

    Точные субтитры на итальянском языке

    Текстовый файл, где расписаны по времени итальянские субтитры с русским переводом и разбором непонятных слов, фраз и устоявшихся словосочетаний (более 120-ти словосочетаний)

    Видеоинструкция, как всем этим пользоваться и смотреть фильм с пользой.



    Мы очень постарались для вас и я хотела бы пояснить, что значит точные субтитры на итальянском языке. Дело в том, что субтитры на итальянском языке ко многим фильмам в принципе можно найти и скачать в интернете, но есть одна проблема. Эти субтитры не одинаковы с тем, что говорят актеры в фильме, используются совершенно другие слова. Смотря фильм вы будете слышать одно, а в субтитрах будет написано другое. Одинаковый остается только общий смысл сказанного, а не слова, которые были сказаны актерами.

    Для тех, кто только учится воспринимать на слух итальянскую речь – это огромная проблема.

    Субтитры, которые я вам даю переписаны заново. Теперь это точная копия того, что говорят актеры в фильме.

    Документ ворд, в нем расписаны по времени все итальянские субтитры с русским переводом и разбором непонятных фраз и слов, которые употребляются в фильме. С помощью него вы легко найдете непонятную фразу, увидите ее перевод и в случае необходимости, объяснения.

    Подробная видеоинструкция, как пользоваться этим материалом и смотреть фильм с пользой.

    И, как обычно, если вам будет непонятно какое-то выражение и вы не нашли объяснения, то отправляйте свои вопросы мне на e-mail.



    Что вами это даст



    Начнете понимать на слух ЖИВУЮ итальянскую разговорную речь

    Значительно расширите свой словарный запас

    Узнаете много итальянских разговорных выражений

    Отлично и с пользой проведете время.


    Цена с учетом скидки: 400 руб.
     
    Последнее редактирование: 15 мар 2017
    1 человеку нравится это.
  2. Последние события

    1. skladchik.com
      В складчине участвует 10 человек(а).
      3 авг 2023
    2. skladchik.com
      В складчине участвует 10 человек(а).
      14 июн 2023
    3. Наталья71Д
      Наталья71Д не участвует.
      9 июн 2023
    4. suzanna100
      suzanna100 участвует.
      8 ноя 2022
  3. Обсуждение
  4. 26 фев 2017
    #2
    Вольха Редная
    Вольха Редная ОргОрганизатор
    Это повтор, предыдущая закрытая была.
     

Поделиться этой страницей