Открыто

Традиционная Китайская Медицина (Китайский и Английский вариант)

Тема в разделе "Электронные книги", создана пользователем Nota_Bene, 22 апр 2017.

Цена: 1200р.-62%
Взнос: 451р.

Основной список: 4 участников

  1. 22 апр 2017
    #1
    Nota_Bene
    Nota_Bene ОргОрганизатор

    Традиционная Китайская Медицина (Китайский и Английский вариант)


    china_medicine.jpg china_medicine_1.jpg
    Предлагаю поучаствовать в складчине на книгу по традиционной китайской медицине. Ценность данной книги предполагается исходя из того, что она выпущена в стране носителем данной культуры и не была адаптирована под наши европейские взгляды и методы.
    Цена 1200 руб
    Формат pdf
     
    Последнее редактирование: 23 апр 2017
  2. Последние события

    1. Lady X
      Lady X участвует.
      2 дек 2020
    2. NeraI
      NeraI участвует.
      30 мар 2018
    3. v-ladimir
      v-ladimir не участвует.
      18 янв 2018
    4. qiung
      qiung не участвует.
      4 ноя 2017

    Последние важные события

    1. skladchik.com
      Нужен организатор складчины.
      3 май 2017
    2. skladchik.com
      Nota_Bene организатор.
      22 апр 2017
  3. Обсуждение
  4. 23 апр 2017
    #2
    Nota_Bene
    Nota_Bene ОргОрганизатор
    @nakan
    Чк зарегистрированный с 2012 года, участвовавший в больше чем 2000 складчин не знает правил. Вот это поворот
     
  5. 23 апр 2017
    #3
    masterskiy
    masterskiy ОргОрганизатор (А)
    Он не сказал что не знает. Он то как раз и написал что нужно сразу в теме указывать: что кто не участвует тут не попадет в тему с переводом.
     
  6. 23 апр 2017
    #4
    Nota_Bene
    Nota_Bene ОргОрганизатор
    Об чем собственно речь? Чк знает, что по правилам не участвуя в этой не имеет право участвовать на перевод. При этом это ему и даром не надо. А вот вам реклама того что мне надо. Это так по каким-то неизвестным мне правилам размещения рекламы нужно делать?
     
  7. 23 апр 2017
    #5
    MarkAurelius
    MarkAurelius ОргОрганизатор
    а где такое написано?
    про транскрибацию написано, а про перевод мне недавно сказали, что на усмотрение переводчика...
     
  8. 23 апр 2017
    #6
    Nota_Bene
    Nota_Bene ОргОрганизатор
    Тем более не понятна суть претензии. Эта складчина на бумажную книгу. Состоится перевод или нет, вообще непонятно. А тут такой флуд
     
  9. 23 апр 2017
    #7
    masterskiy
    masterskiy ОргОрганизатор (А)
    Я что то вообще не в понимаю про что вы? Про рекламу какую-то. Я объяснил что человек написал.
     
  10. 23 апр 2017
    #8
    Nota_Bene
    Nota_Bene ОргОрганизатор
    Человек не это написал. Человек начал фантазировать на тему что это ему даром не нужно и что он соизволит участвовать только исключительно на перевод. Разве это повод для обсуждения складчины? Это тема на перевод? Давайте заканчивать. Кому интересно узнать, что на эту тему пишут носители данной культуры - велком. Все остальные - большая просьба не флудим.
     
    1 человеку нравится это.

Поделиться этой страницей